的俄语中怎么合理表达自己立场。在和同伴交流的时候,我们经常会遇到观点完全一致或者完全不同的情况,这时一句简单的“是”或者“ 不是”早已不够表达我们的情感。
那么在俄语中如何表达自己的立场呢?今天新疆俄语培训机构就教你用 地道的俄语表明自己的立场和情绪。
◎Точно! (Верно!) У него сложные отношения с женой.
确实,他和妻子关系紧张。
◎Конечно, они поженились слишком рано.
是呢,他们结婚得太早了。
◎Безусловно, они очень похожи.
那还用说(毫无疑问),他们非常相像。
◎Вы абсолютно правы, их семья очень дружная.
您说的很对,他们家很友爱。
◎ Мне с тобой хорошо. А тебе?
——我和你待在一起很开心,你呢?
-- Спрашиваешь! Конечно!
——那还用问!当然开心了!
◎ Слышал, Алексей ушёл из семьи.
——听说,阿列克谢离家出走了。
-- Это неправда! (-- Это не может быть!)
——这不是真的!(这不可能!)
◎ Говорят, что они собираются разводиться...
——听说,他们商议离婚呢……
-- Не говори глупости! (-- Это полная ерунда!)
——别说傻话了!(这完全是胡说八道!)
◎ Семья Булгаковых -- пример для подражания.
——布尔加科夫家简直就是模范家庭啊。
-- Я тоже так думаю (Я согласен с вами).
——我也是这么认为的(我同意您的话)。
◎ Они постоянно ссорятся, живут как кошка с собакой.
——他们经常吵架,日子过得鸡飞狗跳的。
-- Это уж точно! (-- И не говори!)
——确实!(那当然,不必提了!)
◎ Брак по расчёту более крепкий, чем брак по любви.
——利益结姻比爱情结姻更加牢固。
-- Нет, я не согласен (согласна) с вами! (-- Вы не правы!/Я так не думаю).
——不,我不同意您的话!(您不对!/我不这样认为。)
对于的的这些知识讲解,大家明白了以后,那么在这方面就会相对的简单了。以上就是新疆出国留学俄语培训介绍的相关知识,希望大家能记住,在日后的使用中有所帮助,如果还有其它问题欢迎来电乌鲁木齐俄语培训学校咨询,我们将期待您的光临!