分享到:

武汉求精外语培训学校用我的语言,改变我的生活

联系资料

武汉求精外语培训学校
所在地区:
湖北省 武汉市
公司主页:
暂无
电话号码:
027-*******
传真号码:
暂无
联 系 人:
刘老师
移动电话:
027-*******
电子邮箱:
暂无

武汉江汉区西班牙语学习学校资质

发布于:2015年07月29日 来源:www.fuhai360.com
[摘要]武汉江汉区西班牙语学习学校资质1. Los chinos llaman a su país Zhongguo, que literalmente significa ‘reino medio’. Beijing (Pekín) quiere

武汉江汉区资质

1. Los chinos llaman a su país Zhongguo, que literalmente significa ‘reino medio’. Beijing (Pekín) quiere decir ‘capital del norte’. Shanghái, por otro lado, significa ‘por encima del mar’.

中国人称他们的国家为“Zhongguo”,字面上的意思是中间的国家。北京的意思是北边的首都。而上海的意思是在海上

2. China ostenta el récord de ser el país más poblado del mundo y los chinos constituyen una quinta parte del total de la población mundial; sin embargo, solo utilizan unos 200 apellidos.

中国保持着世界最多居住人口的记录,中国人口数量占全世界的1/5;但是姓氏大约只有200个。

3. Son más de 150 los hospital chinos identificadas que se emplean para tratar la infertilidad.

在中国有超过150家专门治疗不孕不育的医院。

4. El chino mandarín es el idioma más hablado del mundo.

汉语是全世界使用人口最多的语言。

5. La lengua china tiene más de 40.000 caracteres. Una persona culta conseguirá aprender únicamente unos 5000. Para leer un periódico chino, es necesario conocer unos 3000 ¡y aún así es difícil!

中文有超过四万个字。(小编乱入:远远不止好么!)一个受教育的人会学5000左右的汉字。日常使用大约在3000,即便这样也好难的!

6. En la actualidad, muchos sitios web como Google y Facebook están bloqueados por lo que se conoce como la “Gran Muralla China Virtual”.

现在,很多像是GoogleFacebook这样的站点在中国被数字长城拦截而无法访问。

7. En los hospitales chinos es ilegal decir a quienes esperan un hijo el sexo de la criatura.

在医院告知未出生婴儿性别是违法的。

8. El ketchup se inventó en China y originalmente no era un condimento basado en el tomate, sino una salsa de pescado escabechado llamada ke tsiap.

番茄酱是中国发明的,起初它不是用番茄制作的调味料,而是一种酸菜鱼汁,叫做Ke tsiap.(客家话,一种鱼汁)

学西班牙语,来吧

武汉求精外语培训学校 ***